O REI ISHINOMORI CHEGOU NA PRAÇA (“Otona na Ishinomori” – Ishinomori para Adultos)

Eu aparecendo aqui duas vezes num mesmo intervalo de 30 dias? Só pode ser miragem!

Estão gostando de Jaguar? Espero que estejam! Ajudar o Seinen na revisão tá me dando um pouquinho de nostalgia da época que eu ainda lia a Jump com regularidade e a série tava lá, e me fazendo perceber que esse mangá é bem mais engraçado do que eu me lembrava. E uau, já fazem DOZE anos que terminamos Masaru-san, que foi um dos primeiros projetos grandes concluídos da scan! Alguns de vocês lendo isso talvez estivessem fazendo cocô na fralda ainda nessa época, e a gente já estava a todo vapor (um pouquinho antes do nosso auge, ouso dizer).

Mas enfim, não é de Jaguar que eu vim falar hoje, mas sim que finalmente chegou o dia inevitável que viria, desde quando eu fundei a scan lá em 2010: UM MANGÁ DO ISHINOMORI SAINDO AQUI….. apesar de não ser exatamente do jeito que eu tava esperando que fosse, mas serve!

(se vale a curiosidade, há uns 10 anos atrás, mais ou menos, eu cheguei a traduzir quase metade do mangá do primeiro Kamen Rider pra lançar aqui um dia, mas acabei nunca levando isso pra frente e acho que até perdi o arquivo da tradução??? Uau, que tristeza, pelo menos teve alguém que fizesse a scan além da gente depois e chegaram até a publicar oficialmente no Brasil esse mangá, quem diria!)

TL;DR pra quem não quer ler o textão: Hoje estamos lançando uma coletânea de One-shots adultos do Ishinomori! Desce aí e baixa!

Agora, vamo lá falar um pouquinho disso aí…

Acho que Ishinomori Shotaro (ou Shotaro Ishinomori, se preferir… eu só tô tentando me acostumar a falar na ordem original dos nomes esses tempos porque motivos) provavelmente dispensa apresentações, mas caso não o conheçam: foi um artista importantíssimo pra história do mangá moderno (e um gigantesco colaborador para o mundo do tokusatsu, motivo este pelo qual ele costuma ser mais lembrado aqui no ocidente) e explorou uma infinidade de gêneros em seus mangás. Ele costuma ser mais reconhecido pelos seus super-heróis de tokusatsu e por ficção científica num geral, como “Kamen Rider” ou “Cyborg 009“, mas seu trabalho ia MUITO além disso, e ele fez um pouco de tudo durante seus 40-e-tantos anos de carreira: dramas de época, comédias, ação, mistério, romances, histórias de espiões e detetives, mangás experimentais, histórias de existencialismo… enfim, MUITA coisa, e uma dessas coisas também foram… mangás eróticos, ou com conteúdo sexual em meio a alguns desses gêneros anteriores.

E o que eu trago hoje é isso aí! Uma coletânea compilando quinze (!) one-shots com conteúdo erótico desenhados por ele entre 1968 e 1976. Essa coleção se chama “Otona na Ishinomori” (“Ishinomori para Adultos”), e foi lançada no Japão em 2012… e há alguns anos atrás foi lançada em alguns países da Europa. Calhou de uma scan da versão espanhola cair no meu colo, e foi ela que usei pra ler, traduzir, editar, etc… (às vezes vocês talvez achem essa mesma coletânea por aí com o nome de “Eros X SF“, que é como ela foi lançada na França.)

Sim, traduzi direto do espanhol dessa vez. Primeira vez que faço isso, e busquei ter muito cuidado com os falsos cognatos desse idioma cheio de armadilhas que pegam falantes nativos de português que estão desatentos. Infelizmente não tive acesso -pelo menos não totalmente- à raw original japonesa pra poder me auxiliar (e acreditem, isso faz bastante diferença às vezes), mas deu pra me virar com o que tinha. E sim, a edição foi feita em cima de uma scan da edição espanhola. Infelizmente não houve lançamento digital dessa coletânea, e não consegui achar os one-shots separadamente em outro lugar em qualidade legal pra poder usar de raw… a pior parte disso é que, bem, Ishinomori gosta muito de desenhar várias páginas duplas em seus mangás e nessas aí o miolo das páginas ficou um pouco comprometido na nossa scan, mas ainda tá apreciável o bastante e acho que essas histórias ainda valem muito a pena serem lidas, apesar disso… MAS, se um dia eu conseguir raws melhores, gostaria de lançar uma versão atualizada com essas páginas “consertadas” pra dar uma melhorada no negócio, mas por enquanto é o que temos, espero que entendam e apreciem ainda assim. E também quero agradecer ao Seinen pela ajuda com a revisão, porque sem ele pra me dar essa mão, o negócio não teria saído com tanta qualidade!

Agora sobre a coletânea: bem, tem de tudo aqui. Tem vários sabores de Ishinomori pra todos os gostos, e todas essas histórias (com exceção de uma) brincam com erotismo em algum nível, mas não esperem algo tipo hentai e similares, acho que tá mais próximo de uma coisa mais softcore, tipo o que era o “Cine Privé” (pra quem aí é velho o suficiente pra se lembrar da existência disso), em algumas ocasiões. Algumas dessas histórias apresentam temas e contextos bem específicos, e pra auxiliar e enriquecer a leitura, estou incluindo anexos, escritos por mim mesmo, pra complementar essas histórias e explicando algumas dessas coisas. Até o posfácio foi traduzido!

Enfim, sem mais delongas, espero que se divirtam, porque logo assim que eu terminei de ler essa coletânea pensei “mais gente precisa ler isso!” e aqui estamos. Já li muito Ishinomori nessa vida e devo dizer que essas histórias encapsulam bem o porquê de eu achar ele tão sensacional e genial como artista, e, sem nenhum exagero, um dos maiores de todos os tempos, na minha opinião. Se nunca leu nada dele antes, acho que essa pode ser uma boa oportunidade pra conhecê-lo, pois essas histórias são até tematicamente meio variadas e podemos ver nessa coletânea várias facetas diferentes de Ishinomori enquanto artista(porém não são todas). As primeiras são mais engraçadinhas e empolgantes, aí depois tem algumas meio trágicas e desgracentas, outras super melancólicas e experimentais, e por aí vai…

Quem sabe um dia a gente traga mais dele por aqui, de preferência algum que não tenha muita chance de aparecer no Brasil oficialmente, agora que as editoras do ocidente tão finalmente dando mais atenção pro trabalho dele, depois de tantas décadas. É um dos meus artistas favoritos de quadrinhos num geral e é um cara com uma biblioteca riquíssima de coisas interessantes pra se conhecer, e mesmo eu que já conheço literais dezenas de seus trabalhos tô descobrindo coisa nova dele ainda.

Desfrutem da leitura e espalhem pros amiguinhos!

Até a próxima!

Volume Completo Download

Leitura Online MangaDex

Categorias: Postagens | 4 Comentários

Nunca achei que ia traduzir este mangá, mas a coragem veio e aparentemente vou ter que encarar esta situação

O gerente ficou maluco!

Com o fim de High School Family, um projeto novo bateu na porta da Shin Sekai Scans!

O título já diz tudo. Tive vontade de ler esse mangá há anos e anos atrás, mas nunca criei coragem de continuar e de muito menos tentar traduzi-lo. Mas a necessidade de brincar toda semana com uma tradução desafiadora e aprimorar o meu japonês (ainda) básico trouxe a imensa vontade de começar um dos maiores gag mangas da Shonen Jump.

O NOVO PROJETO DA SHIN SEKAI SCANS É PYU TO FUKU! JAGUAR!!!!!!

Em poucas palavras, Pyu to Fuku! Jaguar foi um mangá criado pelo Usuta Kyousuke, autor de Sexy Commando Gaiden, um dos primeiros mangás que a Shin Sekai scans fez (grande tradução do Nintakun). Conta as desaventuras de Jaguar e Kiyohiko em uma escola de música. Kiyohiko quer tanto ser um guitarrista, mas Jaguar tenta de todas as formas trazê-lo para o mundo da flauta. Como esperado de um gag manga, várias maluquices acontecem em capítulos curtos, mas ocasionalmente rola alguns momentos sérios também. Por isso achei ser o perfeito sucesso de High School Family aqui na Shin Sekai scans.

O mangá já ganhou jogos para PS2 e Gameboy Advance, um filme, alguns episódios animados e até uma adaptação live-action. Jaguar também é bem conhecido fora do Japão por quem jogou o famoso Jump Ultimate Stars, de DS.

Como os capítulos são bem curtos, de um a dois capítulos deverão ser lançados por semana. Sem a pressão de lançar um mangá em andamento, tentarei aos poucos voltar com Sangokushi. Talvez nesta semana o volume 23 comece a ser editado!

Espero que gostem. Não coloquem tanta expectativa assim. É um mangá sem premissa estável e sem tantas ambições. Assim como era colocado sempre no final da Shonen Jump, serve mais pra refrescar um pouco a cabeça e ler de vez em quando. Vou tentar ao máximo fazer um bom trabalho :’)

Capítulos 01~03 Download

Pasta de capítulos Download

Categorias: Postagens | 1 Comentário

A Hora da Insônia: Um Freddy pra lá de Krueger

E aí, rapaziadinha bonita, como vão?

Cá estou de novo dando meu sinal de vida de de vez em nunca por aqui. Adoraria fazer isso com mais frequência, mas infelizmente o caos da vida (e da minha cabecinha) não andam permitindo, mas HOJE É HOJE e estamos trazendo uma parada bem curiosa e inusitada pra vocês.

Como vocês bem devem saber, eu gosto de muita coisa nessa vida e uma dessas coisas são… filmes de terror, especialmente os mais antigos, de quando efeitos práticos ainda eram norma perante o CGI e o projetinho de hoje tem relação com isso e foi um achado bem curioso que tava perigosamente perto de virar lost media (!).

Trata-se de um one-shot que é uma adaptação para mangá do primeiro filme da famosa franquia “A Nightmare on Elm Street”, mais conhecida aqui como “A Hora do Pesadelo”, que foi publicada na revista “Gekkan Halloween” em junho de 1986 por uma (?) artista chamada “Agi Souko” (que aparentemente só fez isso aí e nada mais, porque pesquisei o nome dela em japonês e não achei NADA sobre, fica o mistério no ar. Deduzo que é mulher por causa do nome, mas vai saber…). Sim, aquele filme lá do Freddy Krueger, o cara da camisa listrada com a luva de garras compridas e a cara toda queimada… acho que dispensa apresentações, né? (Filmaço, por sinal. Um dos meus favoritos de terror dessa época)

Esse one-shot foi publicado nessa edição da revista e nunca compilado pra nenhum encadernado ou algo do tipo (tampouco lançamento digital), então a raw usada foi diretamente de uma revista de quase 40 anos atrás escaneada, o que vocês já devem imaginar que não tinha como fazer muito milagre na hora de limpar. Eu e o Seinen tentamos fazer o melhor que dava pra restaurar as páginas e dar uma melhorada na saturação do tom de vermelho das páginas iniciais. Não ficou 100% perfeito, mas acho que ainda assim tá bem aproveitável. (e engraçadamente, o aspecto meio “sujo” da raw acaba contribuindo pra atmosfera de lost media do negócio, se eu quiser inventar uma desculpa esfarrapada, mas acho que vocês entendem, né).

Sobre a revista onde ele saiu, acho que tem umas curiosidades legais rápidas pra falar que eu posso entrar em detalhes numa outra ocasião, mas a Gekkan Halloween era uma revista de conteúdo de terror voltada para o público feminino!! Sim, isso mesmo que você leu, mangá de terror pra meninas, que foi publicada pela Asahi Sonorama entre 1985 a 1995. A revista não só trazia mangás de terror como também uma cacetada de artigos sobre coisas “assustadoras” tipo causos malucos, ocultismo, bruxaria, comentários sobre filmes de terror e coisas assim. O Junji Ito já publicou uma cacetada de histórias nessa revista que muito provavelmente alguns de vocês já devem ter lido, e até o Kazuo Umezu passou por ela também (inclusive, pelamor, eu adoraria traduzir algo do Umezu pra lançar aqui um dia. É um dos meus mangakas favoritos).

Agora sobre o one-shot em si… ele não é nada de demais não, sendo bem sincero. É uma versão super resumida dos acontecimentos do filme, surpreendentemente fiel até, e acaba sendo meio corrido. Provavelmente deve ter sido comissionado pra ajudar a promover o lançamento do filme nos cinemas japoneses na época. É bem curioso ver os eventos desse filme agora reproduzidos com uma estética de shoujo manga das antigas, e toda a curiosidade por trás disso, e achar que isso deveria ser preservado e divulgado foi a minha maior motivação pra traduzir isso e lançar aqui, porque eu certamente não quero que isso vire lost media em definitivo. Acho um pedacinho de história da mídia único demais pra deixar se perder assim, então espero que vocês apreciem essa estranha curiosidade que descobri recentemente igual eu apreciei. Ouvi falar dessa pérola assistindo ao vídeo do “ZettaiJapan!” sobre, e decidi ir atrás de correr atrás; além disso, agradeçam aos responsáveis pelo vídeo e ao RenzoAdler, porque eles são os principais responsáveis por esse resgate de Lost Media e conseguiram a raríssima raw desse negócio, o que me possibilitou trabalhar nisso (junto com o script em inglês deles mesmos).

Não acho necessário ter assistido ao filme original antes, mas esse one-shot é certamente bem melhor aproveitado se você já tiver visto e conhecer o filme.

Sobre a tradução… foi uma tradução bem tranquila até. Eu consegui acabar bem rápido e devo ter levado menos de uma hora no processo, numa semana que eu tava muito estressado e precisava de algo pra espairecer. Procurei ser o mais fiel possível ao texto original e a única parte que tomei mais liberdade nas adaptações foi na cantiga sobre o Freddy Krueger que tem no filme e, naturalmente, aparece aqui (“one, two, Freddy is coming for you…”, quem viu o filme sabe do que eu tô falando). O texto original em japonês não tenta replicar as rimas da versão em inglês, e nem a versão dublada em português parece fazer isso até onde pesquisei. Eu poderia muito bem ter tentado só reproduzir o texto da dublagem do filme, mas quis fazer a minha própria versão, buscando rimar pra emular esse charme da música em inglês do filme e foi a única parte da tradução que realmente deu um pouquinho mais de trabalho. Espero que gostem! E agradeço imensamente ao Seinen por ter mandado benzão na edição, porque sem ele eu provavelmente não faria esse negócio ver a luz do dia.

Por último, sobre o futuro da Shin Sekai, tal qual vocês puderam ler no post anterior com o final de High School Family… sei lá, a gente não garante nada não, mas vem aí COISAS™! Sangokushi NÃO está cancelado, mas ainda não sabemos quando vamos conseguir voltar a mexer nisso de novo, mas estamos aceitando ajuda, viu (falem com a gente pelo twitter caso tiverem interesse enquanto o Hélio Mosca não dinamita o site. É o meio mais fácil de chegar em nós)? Eu tenho vontade de traduzir umas coisinhas, mas sei lá se o meu tempo livre e a minha saúde vão permitir, então fica como sempre operamos nesses quase 13 anos que a scan existe: “vai sair quando tiver de sair”.

Se cuidem e divirtam-se com essa versão inusitada do Freddy Krueger!

Download

Categorias: Postagens | 3 Comentários

Parabéns à família Ietani pela conclusão do Ensino Médio :)

Saudações, galerinha!

Estamos de volta com um post aqui no site para, infelizmente, anunciar o fim de High School Family. 122 capítulos depois, o mangá acabou sendo cancelado na Shonen Jump.

Mas não fiquem tão decepcionados! O décimo e último volume do mangá virá com capítulos extras que provavelmente fechará adequadamente os arcos de cada um dos cinco membros da família Ietani. Porém, como dependeremos da versão em inglês para traduzirmos, será preciso aguardar um bom tempo até as edições americanas completarem tudo. Por isso, neste meio tempo, estaremos publicando as páginas extras dos volumes que já foram lançados e que saírão até lá.

E como ficará a Shin Sekai Scans?

Bom, já informamos que Sangokushi se encontra paralisado por um tempo. Não tenho tempo e cabeça para cuidar do mangá sozinho como fiz em boa parte dos lançamentos. High School Family era um desafio mais tranquilo e cômodo para mim, mas mesmo agora sem ele ainda encontro dificuldades para lançar mais um volume de Sangokushi.

Mesmo assim reitero que o mangá não será cancelado. Assim que a oportunidade aparecer, novos volumes de Sangokushi voltarão a ser lançados!

E já que High School Family acabou, precisei ir atrás de uma outra coisa “tranquila” e “cômoda” para lançar. Por enquanto não soltarei detalhes, mas em breve será lançado na scan.

Mais breve ainda é um oneshot traduzido pelo Nintakun e que já está em fase de edição. No começo de Março já soltaremos aqui.

É isso e até a próxima. Fiquem com o último capítulo de HSF!

Capítulo 122 Download

Capítulos Anteriores Download

Categorias: Postagens | 1 Comentário

Bichinho de matar com pedra

Alô, alô, criançada.

Post bem rápido e direto. Como o Mangadex está fora do ar, o capítulo de High School Family será apenas disponibilizado por download no link abaixo. O mangá completa 2 anos de serialização com algumas páginas coloridas!

Aproveito a deixa para informar que Sangokushi continuará paralisado por tempo indeterminado. A expectativa é de que até o fim do ano lançaremos PELO MENOS um volume.

Boa leitura e até a próxima!

Capítulo 100 Download

Capítulos Anteriores Download

Categorias: Postagens | 1 Comentário

Pesada é a cabeça que escolheu usar a coroa

O gênio de Kongming é posto à prova!

Muitas dúvidas acerca da capacidade militar de Kongming são levantadas neste volume, mas cabe a ele demonstrar para todos o motivo de muitos o considerarem um grande sábio.

E mais um volume entregue! Porém, deixamos aqui uma péssima notícia: por enquanto não temos previsão para o lançamento do próximo. Como Sangokushi requer um esforço maior, só lançaremos um novo volume quando este estiver pronto mesmo. Por isso, nada de prazos por enquanto.

Isso não significa que o projeto foi cancelado. Só vai demorar um pouco mesmo.

Boa leitura e até a próxima!

Volume 22 Download

Volumes Anteriores Download

Categorias: Postagens | Deixe um comentário

Um amor que é ilimitado

Um dos mais importantes personagens faz a sua estreia!

Volume 21 está aqui. E, olha só, os Três Reinos estão cada vez mais perto de serem formados! Enfim o famoso estrategista Kongming aparece na história e é ele quem dá o pontapé inicial para a formação dos Três Reinos.

Mais um volume cheio, cheio de texto. Infelizmente volumes assim vão tomar mais tempo e o mínimo continuará sendo um volume ao mês, por enquanto.

Boa leitura e até a próxima!

Volume 21 Download

Volumes Anteriores Download

Categorias: Postagens | 1 Comentário

Dia vinte e dois do dois de dois mil e vinte dois

Um terço da jornada percorrida!

Pouco mais de um ano atrás a Shin Sekai lançava o primeiro volume de Sangokushi. Hoje, chegamos a 1/3 do mangá! E olha que ainda nem começou os Três Reinos!

Este volume marca um ponto importante na história, pois Liu Bei muda completamente a sua mentalidade em relação as suas ambições. Ótimo volume e o segundo maior em quantidade de texto até agora. Com um pouco de sorte o próximo volume sairá mais cedo.

E não deixe de acompanhar os lançamentos semanais de High School Family pelo nosso Twitter. Os capítulos são lançados diretamente no MangaDex e depois disponibilizados para download.

Boa leitura e até a próxima!

Volume 20 Download

Volumes Anteriores Download

Categorias: Postagens | 2 Comentários

Não acredite em fantasmas

Depois de quase 2 meses, Sangokushi está de volta!

Começando o ano de 2022 com o pé direito trazendo mais um volume do Romance dos Três Reinos em mangá. Guan Yu está cada vez mais perto de se reunir com o seu lorde, Liu Bei, e em Wu, Sun Ce passa por maus bocados. Mais um ótimo volume e estamos cada vez mais perto dos Três Reinos começarem a existir.

É isso mesmo. Quase 20 volumes e ainda nem chegamos no ponto principal da história.

Sobre High School Family, estamos 4 capítulos atrasados. Assim que cada capítulo estiver pronto, estaremos disponibilizando pelo Twitter e posteriormente linkando tudo aqui no site.

Boa leitura e até a próxima!

Volume 19 Download

Volumes Anteriores Download

Categorias: Postagens | Deixe um comentário

Nenhum homem devia ter todo esse poder

Para o lançamento de hoje, trago um mangá bastante especial.

Mas por que especial? Porque talvez tenha sido o volume mais difícil que nós da Shin Sekai tivemos que fazer até o momento (e torçamos para que seja o último!).

Yuugai Muzai Gangu é uma coletânea de 4 oneshots da autoria de Shino Ura. 4 histórias tão peculiares e criativas que talvez você ainda não teve o prazer de ler algo igual.

Uma visita a uma loja de brinquedos até perigosos, mas fora de circulação, mesmo não sendo completamente proibidos. A vida de uma pessoa presa eternamente no tempo. Os inúmeros acontecimentos de um ser imortal, porém irracional. Uma viajante do tempo e os paradoxos que enfrenta para poder rever a pessoa amada em um evento anual onde os mortos retornam temporariamente.

Essas são pequenas sinopses que não fazem jus à criatividade absurda do mangá, mas espero que aticem a curiosidade de quem for ler.

Foi um trabalho muito complicado, pois há bastante texto e muitos recursos visuais que dificultam o trabalho de qualquer editor. Mas foi graças ao Kewl0210, o tradutor que fez a versão em inglês, que não só nos permitiu usar a sua tradução, como também colaborou com as raws, facilitando gigantescamente o nosso trabalho. Um abraço muito especial para ele, que provavelmente não lerá este post.

Este lançamento também ocorreu graças ao Luki, que ajudou com metade da tradução, e ao Nintakun, que também colaborou na revisão e ajudou a adicionar algumas coisinhas. Os caras são demais.

É isso. Espero que tenham uma boa leitura e aproveitem bastante, assim como também aproveitamos na primeira vez que lemos.

Volume Único Download

Categorias: Postagens | 1 Comentário